您的位置:首页留学生东西之间 【字体 】【打印
写博客错字满天飞 英教育官员成“白字先生”
2009年02月10日 15:06  来源:青年参考   发表评论

    政府高级官员写错别字就够丢脸了,更讽刺的是,此人还是平日口口声声说要提高国民文化水平的教育官员。据英国《每日邮报》2月5日报道,英国主管学校事务的官员吉姆·奈特近日被发现其博客错字连篇,其中很多单词甚至连小学生都不会写错。

  吉姆·奈特此前在自己的博客中对南部多塞特郡政府的教育情况进行评论,但网友发现奈特文章中犯了很多低水平的文字错误。比如漏写了“force”(武力)中的“r”,或是将“convinced”(深信)中“nc”颠倒,拼成了“convicned”。除了词汇拼写错误,动词的单复数也被搞错。网友像是批改小学生作业一样,干脆用红笔把错误全挑了出来。

  现年43岁的奈特先生曾就读于伦敦市东南部的埃尔特姆私人教育学院,其后继续在剑桥大学攻读了地理、社会和政治科学。从政之前,他还在一家出版社工作了10年。担任教育官员后,奈特保证要“提高教学水平,包括提高公共考试和国家测试的标准”。而他的博客却成了小学生纠错的反面教材。或许这样的一份“作业”只配得一个“F”(极差)。

  奈特在得知自己成了“白字先生”后,不好意思地说:“上小学时老师经常告诉我们要检查自己的作业,那时我的拼写还是不错的。看来我以后得多注意下自己的拼写了。”

  当然,吉姆·奈特并不是惟一被指出犯了低级错误的官员。此前,英国另一名教育官员斯蒂芬·拜尔斯在接受电台采访时,将“7×8”的答案说成“54”。美国前副总统丹·奎尔也曾在参观新泽西州的一所小学时,将“potato”(土豆)写成了“potatoe”。

  出错的不只是官员,还有路上的标志牌。英国《泰晤士报》2月5日评出了“世界标志牌中的20大错误”。比如,学校(School)一词是最常见的英文单词之一,令人哭笑不得的是有人竟将字母“ch”颠倒,以“SHCOOL”的形式赫然出现在某公路正中间。(高山)

编辑:张冬冬】
 
请您评论                                       查看评论           进入社区
登录/注册    匿名评论

        
                    本评论观点只代表网友个人观点,不代表中国侨网立场。
今日要闻 更多>>>
·翁诗杰抢先宣布将于30天内召开马华特别代表大会
·世界华文传媒论坛就绪 领军人物相约“上海见”
·谦虚难敌"抢功"文化 海外华人需练习举双手邀功
·十二个国家和地区踊跃报名参加第十届世界华商会
·两岸三地明星华府联袂演绎“金秋月圆”中秋晚会
·马来西亚霹雳州政府新规:行政议员必须学华文
·外国移民潮活跃意劳工市场 华人女老板多于男性
·美中餐馆售出头彩分红83万 1.7亿巨奖料属华人
·中国驻葡使馆官员走访华人区 赞叹华商发展前景
·弄虚作假警方介入 英国21家华人移民中介受调查
频道精选  
[人在他乡] 我在日本遭遇地震
[文化热点] 孔子的“太太”和李白的“职业”
[华人文苑] 血型决定男人情变的动机
[幽默笑话] 男人会生孩子之N种后果
[人在他乡] 赌城拉斯维加斯感受美国经济凉热
[人在他乡] 日本警察非让我去刷牙
[文化中国] 七夕节的由来与传说
[华人文苑] 嫁人的误区
[人在他乡] 美国小镇熏衣草园的理想下午
[华人文苑] 何等“高手”把酒井法子带“坏”了

加华社筹款助华裔花滑小将备战冬奥

亚洲小姐美东赛区竞选揭晓

加拿大华裔青年求职探索新领域

柔州马华64名中央代表力挺蔡细历
侨网论坛 更多>>>
[异域唐人]
[留学他乡]
[寻根问祖]
[回国发展]
[华文教育]
[华人视角]
- 横比中、英、美三国的文化元素之最
- 中日之间差距有多大
- 英国的那些事那些人
- 我好痛苦,要怎么样去原谅男朋友
- 外来移民的总统儿子们
- 孩子快抓紧妈妈的手(英文版)
热点关注 更多>>>
·打压华人非法就劳 日本劳动力市场空白谁来填?
·中国人移民美国速度加快 “爱国”与否引争议
·弱势≠弱者 饱受困扰纽约华人女性向性骚扰说不
·境外华商屡碰壁 新"中华街"能否立足东京街头?
·华人何时迈进日选举大门?前景光明道路漫长崎岖
·李绍麟就职 加拿大首现两华人省督同时在任(图)
网站简介 | 联系我们 | 供稿信箱 | 广告服务
中国侨网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像 [京ICP备05067153号] [不良和违法信息举报]