• 设为首页
  • 加入桌面
首页华文媒体

华文媒体津门论道 共商全媒体时代的中国故事海外表达

2019年06月14日 17:29   来源:中国新闻网   参与互动参与互动
字号:

    6月14日,由天津市委宣传部、天津市委统战部、中国侨网共同主办的主题为“津门论道——全媒体时代的中国故事海外表达”的海外华文媒体论坛在天津举行。在围绕论坛主题交流互动环节,新西兰信报社长王浩、葡萄牙伊比利亚传媒总裁詹亮、匈牙利新导报总编辑滕维杰、斐济日报总编辑杨鸿濂,以及中国新闻网副总编辑王红纲和天津津云新媒体集团股份有限公司党委书记、董事长韩颖新等诸多媒体界大咖,结合自身从业经历,就海外华文媒体在讲述中国故事过程中积累的经验、面临的机遇及挑战等议题进行了探讨。中新网记者 李霈韵 摄  

  中新社天津6月14日电 (吴侃)互联网和数字技术的迭代发展带来了全球媒体格局的深刻变革,媒体融合发展步伐加快,向世界展现全面、真实、立体的中国,提高中华文化影响力,海外华文媒体任重道远。

  14日下午,主题为“津门论道——全媒体时代的中国故事海外表达”的海外华文媒体论坛在天津举行。来自全球21个国家和地区的67家海内外媒体代表齐聚天津,探讨如何面向海外讲好中国故事。

  “海外华文媒体植根侨社、面向侨胞、辐射主流,是中国故事海外传播的中坚力量。”中国新闻社副社长、副总编辑夏春平认为,海外华文媒体需寻找中外的利益交汇点、话语共同点、情感共鸣点,把宏大叙事和鲜活表达有机结合,发掘大题材与普通人的关联,用“暖而新”“真而切”“细而微”的形式娓娓道来,增强说服力和感染力。

  “要讲好中国故事,关键在于把我们想讲的用海外受众‘想听’且‘听得懂’的方式表达出来。”葡萄牙伊比利亚传媒总裁詹亮举例说,在报道华人过春节时,我们用葡语向当地民众介绍中国“生肖”文化,并与西方的“星座”做对比,取得了非常好的宣传效果。

  詹亮还提出,华文媒体与当地主流媒体合作十分重要,“通过‘借嘴说话’来讲好中国故事,使之传得远、传得久,让外部世界逐步认可,让当地民众入脑入心,从而提高国际传播的影响力。”

  新西兰信报社长王浩用“整合资源、突出内容、善用包装”来总结对媒体融合发展的认识。王浩介绍,新西兰信报目前有报纸、杂志、网站、社交媒体平台等多元传播渠道。报纸设有英文版面,杂志每期至少有三分之一的英文内容,方便将中国故事直接传递给当地读者。

  匈牙利新导报总编辑滕维杰说:“海外华文媒体应当结合当地华侨华人的具体情况,以最接地气方式向他们讲述中国故事。比如我们经常组织各种文化活动,包括华语歌唱大赛、舞蹈大赛、作文比赛、摄影比赛等。”

  讲好中国故事,既需要海外华文媒体的自身努力,也离不开各方的协同推进。天津津云新媒体就为合作的海外华文媒体开设了“云上海外”频道。

  中国新闻网副总编辑王红纲介绍说,中国新闻网为了助力海外华文媒体融合转型发展,一直在技术方面努力创新,重点推进中新网客户端华媒站点、全球华文新媒体编辑云平台、全球华语视频资讯共享平台等几项重点项目建设。

  “目前已经有50余家海外华文媒体入驻中新网客户端华媒站点,他们的优质内容在中新网的网页端、客户端及其他社交媒体平台突出位置展示,被国内外各大网媒转发,有效地提升华文媒体的知名度和影响力。”王红纲说。(完)

中国侨网微信公众号入口
侨宝
网站介绍 | 联系我们 | 广告服务 | 供稿信箱 | 版权声明 | 招聘启事

中国侨网版权所有,未经授权禁止复制和建立镜像 [京ICP备05067153号] [京公网安备:110102001262] [不良和违法信息举报]

Copyright©2003-2019 chinaqw.com. All Rights Reserved

关注侨网微信