吕红:华文传媒的历史责任与时代担当
作者:吕红 美国《红杉林》杂志总编辑
耕耘者或闪烁在平面媒体,或流动在网络纵横交错的多维时空,逐渐形成千山万壑异峰凸起的势态。面对不断嬗变的文学世界,研究模式与结论殊然相异,作为重要的话语资源与参照系统,将形成“多元共生、互补交融”为文学史的重写提供参照。而吸取其它族裔文化精华,转化运用为自身的文化资本,是促进文化交流更为积极的策略。
身在其中,甘苦自知。迥异于国内的文学生产及运营机制以及文化生态,海外华文报刊呈现出此消彼长之态。海外做文化传播或有时间与精力、想法与现实纠结、脑力与体力背离之矛盾,然而,恒心与毅力终究会有成效。
经历岁月风霜,当初上路时的豪迈与雄心,似乎已被岁月磨损,尤其是新技术来势凶猛与各种观念冲击得无所适从,如何在众声喧哗中独树一帜,在转折嬗变中前行?我们深知,在纷繁复杂的世界生存,毕竟羽化成蝶为异数,失败为常数,唯有最执着梦想之人,才会付出高昂的代价去追寻不可知的未来。所谓创刊容易,坚持难。沧海横流,方显出英雄本色。海外做传媒基本上就是知其不可而为之。(全文请参阅《第十届世界华文传媒论坛论文集》)