武打电影成就茶文化爱好者 老外品茶成行家(图)

青年时期对武打电影的迷恋没有使沃伦・珀尔帖(Warren Peltier)成为一个好斗者,相反,他成了一名茶文化爱好者。最终,他前往福建省去追逐梦想,写下了一本关于泡茶的书。
2006年来到中国后,酒文化是沃伦・珀尔帖首先接触到的事物。
这位戴眼镜的英语老师喜欢这种轮番敬酒的场合,在中国,这是谈生意的一种方式。酒桌上,饮酒者一口干杯。他很快就学会了避免醉酒的小伎俩,比如把果汁兑在啤酒里面,趁人不注意的时候把喝的酒吐出来等等。
但是,是另外一种饮品把珀尔帖带到了中国。
珀尔帖说:“中国茶文化是我生命中的唯一。是茶文化让我不远万里来到中国的。”
1987年,家住在加拿大安大略湖北部拉克洛奇山附近的珀尔帖在上高中的时候,开始学习汉语了。
珀尔帖回忆到:“因为汉语书很少,没有网络和卫星电视,我的汉语水平是通过观看邵氏兄弟电影公司的功夫电影(带有中文字幕)来提高。”
16岁的珀尔帖发现,许多功夫电影的打斗镜头中有盖碗的特写。盖碗是中国泡茶、饮茶用的碗。
珀尔帖说:“功夫大师们在武打过程中手持盖碗,碗没有被打破,碗中的水也没有溅出来。真酷。”
电影使珀尔帖对泡茶感兴趣了,他开始购买各式各样的茶。
铁观音是出产于福建省的一种乌龙茶。他偶然的机会邂逅了铁观音,并且深深地被茶水的清香所吸引。
珀尔帖称:“这可比茶袋泡出的茶好喝多了,味道不冲。你不用往里面加糖,泡出来的茶水味道就甜甜的。”
他开始从书市上搜罗各种有关中国茶文化的英文书。他偶然间读到了《茶经》的英文版本。《茶经》是由唐代的陆羽(公元733-804)所著。
读的书越多,珀尔帖越想去中国看看。
珀尔帖说:“这部典籍翻译得很糟糕。我想要找到原版书,自己写一个更好的英文版本茶艺书,让更多的外国人了解中国茶文化的博大精深。”
但是,珀尔帖知道,来中国之前,他必须把汉语学到足够好,好到能够进行对话。
幸运的是,20世纪90年代,随着卫星电视的普及,珀尔帖能够收到更多的中国电视台了,节目的范围覆盖了涉医剧和惊悚片。
珀尔帖说:“每当影片人物提到一些我不理解的东西时,我就记录下来,去查字典。我重复片中的内容。”珀尔帖补充说,自己平均每天花5个小时看电视节目。