多国政要点赞中华美食 外国人为中国菜写歌(组图)(2)
旅华外国人为中国菜写歌
近两三年,歌坛上出现相反的有趣现象:不少外国人,尤其是旅华的老外,竟然为喜爱中国菜而写歌填词,而且用中文说唱,效果特佳,受到热捧。有些歌词还蛮有水准的。
年长的读者或许还记得,1960年代初,欧美和本地有一首改编自日本的流行曲《寿喜烧》(Sukiyaki)风靡一时。它说的是一个落寞人的心事,但传到欧美,因考虑到原名《昂首向前走》不容易给当地歌迷留下深刻印象,于是把歌名缩短成欧美人熟悉的Sukiyaki,但整首歌曲内容都与寿喜烧料理扯不上关系。
歌曲传到香港,又变成《默默的相思》,由歌星蓓蕾唱红,开头两句:“我假装欢欢喜喜,把头抬起。独自徘徊,徘徊在春风里”,反而还原了歌曲的原味。
说回老外如何歌颂中国菜。
去年,由12岁美国少女艾丽森・戈尔德(Alison Gold)演唱的英文歌《中国菜》(Chinese Food)在网络上爆红,仅四天点击次率就高达850万,歌词大意说她走在街上感到肚子饿,抬头看到中国菜馆异常高兴。
由此开始了一段歌颂中国美食的歌词,内容提到的中国食品都是美式杂碎:“我爱炒饭,我爱面条,我爱炒面,我爱春卷,我爱馄饨汤”,还提到西兰花、蛋卷、甜酸酱、鸡翅、签语饼(fortune cookie)和用筷子吃锅贴等。
有人批评这首歌歌词肤浅,基本上是堆砌中国菜名词,而视频中也出现张冠李戴,把日本和服和艺妓误当中国文化的镜头,但由于曲调轻快,朗朗上口,其风头始终不减。
在中国教书和发展歌唱事业的美国人马丁Cityzen则翻唱了张惠妹的经典歌曲《原来你什么都不要》,把中国各地小吃写进歌里,重新编曲演绎成了《原来我什么都想要》。
马丁首先提到北京烤鸭,接着,他又唱道:“南京的鸭血粉丝汤那是呱呱叫”。随后,西安肉夹馍、东北乱炖、桂林米粉、四川担担面、重庆火锅还有鱼香肉丝、宫保鸡丁、麻酱火烧、臭豆腐等地方美食一一出现在歌词中。
他反正就是大小通吃,什么都要。
与此同时,在中国对外经贸大学深造的三名德国和法国男生组成的歌唱组合“非常Fresh”,则演绎自创的中文饶舌歌《我爱中国菜》,歌词概括了中国菜的“精髓”,值得抄录分享:
我爱中国菜,酸甜苦辣咸
我爱中国菜,色香味俱全
我爱中国菜,鲁粤苏闽浙湘徽川
我爱中国菜,花椒大料、葱姜蒜
我爱中国菜,切片剁剞、四大刀法
我爱中国菜,片丝条丁、段球沫块
我爱中国菜,炒蒸煮煎、炖烧炸拌
没中国菜就不吃饭,我爱中国菜
拿起筷子你争我抢,咬下一口肉,满嘴都是香
全世界都在吃中国菜
把你的嘴巴张开,一起来,我爱中国菜
好朋友这么久没见,我们一起来吃中国菜
院儿里都是菜的香味儿
大家都知道,Chinese food is in the air
餐桌上咱们聊得起劲儿,盘子里饺子冒着热气儿
醮着醋、嚼着蒜,Spice it up,No Risk,No Fun
全世界都在吃中国菜
在中国开创演艺事业的英国混血儿罗盈盈(Bunny Loh)演唱的中文歌曲《老外爱中国菜》难度更高,除了开头那句:“老外爱吃中国菜,吃饭总期待”之外,她接下来一口气唱出百多两百道中国菜的菜名,有许多还是连中国人都没听过、叫不出名字的风味小吃。
有兴趣的朋友,不妨上网观看这几支歌曲的视频。
听说本地国际学校的中文教学生动活泼,说不定老师们已把这些雅俗共赏的视频当作认识中国菜的教材呢。
体系浩瀚
中国料理难申遗
老外为中国菜写歌传颂,当然值得中国人高兴自豪,但可悲的是,在中国经济崛起,中国文化走向世界的当儿,红遍全球的中国菜在世界级非物质文化遗产保护名录中却一片空白。
自2010年起,已被收录的与饮食有关的非物质文化遗产有法国餐,希腊、意大利、西班牙和摩洛哥联合申报的地中海饮食,墨西哥饮食、土耳其小麦粥,日本和食及韩国泡菜。
中国人爱嘲笑外国人不会吃,在国外吃到的中国菜不是正宗口味,甚至鄙视他们对博大精深的中国菜只略知皮毛,吃来吃去不外是宫保鸡丁、糖醋里脊(本地称咕噜肉)和腰果虾仁等,更别说欣赏中国菜的八大菜系。
话说回来,中国人对意大利菜的认识,大概也只限于意大利面条和披萨。
据中国《国家人文历史》杂志报道,中国菜在2011年首次申遗,当时按烹饪技法申请,光是川菜一个菜系,就有不下50种烹饪手法,连表达方式也有四五百种,结果申遗不成。
源远流长,体系浩瀚,反而成了中国烹饪申遗的绊脚石。
据报道,中国八大菜系掌门人及百多位餐饮界权威本月初齐集北京,讨论加快步伐,力争在2015年再次申遗。
问题是,如何在众多的饮食文化和技艺当中,挑出最有代表性的项目进行申遗?
老外为中国菜写歌传颂,当然值得中国人高兴自豪,但可悲的是,在中国经济崛起,中国文化走向世界的当儿,红遍全球的中国菜在世界级非物质文化遗产保护名录中却一片空白。(陈列)