中英双语版《中国当代作家作品指南》发布
本报讯 (记者叶飞 实习生李然)记者从3月29日在北京举行的“中国当代文学精品海外译介与传播论坛”上获悉,由中国文化译研网牵头组织评选和编写的第一期中英双语版《中国当代作家作品指南》正式发布,首次推介作品近40部。
《中国当代作家作品指南》旨在弥补中国当代文学作品在海外传播的不足,提高其在国际图书市场的可见度和接受度。中国文化译研网组织了来自全国29家主流文学期刊的主编和40位文学评论家,在20余家文学期刊提名的651部中国当代文学作品中,评选出包括31部长篇、61部中篇和100部短篇小说在内的具有海外传播价值的作品,并组织资深文学评论家、文学主编共同编写了《中国当代作家作品指南》,同时邀请海内外文学翻译家对样章进行了英文翻译。该指南第二期评选工作已于3月启动。
据悉,全球知名电商亚马逊将从第一期《中国当代作家作品指南》中遴选出适合海外读者阅读习惯的作品,纳入亚马逊年度海外出版计划,助力中国当代文学落地海外。
中国文化对外翻译与传播研究中心主任黄卓越、北京语言大学校长崔希亮、国家新闻出版广电总局进口管理司副司长赵海云、中国当代文学研究会会长白烨等出席了当天的论坛。